Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "timely efforts" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to indicate that something was done at the appropriate or necessary time. For example: "The timely efforts of the fire department saved the building from total destruction."
Exact(5)
But even timely efforts to ban particular kinds of weapons face long odds politically, and historically have less success in reducing crime.
"Considering the number of deaths and injuries, we strongly believe all reasonable and timely efforts should be undertaken to address this hazard and protect the safety of the public," the agencies wrote.
Deference to expertise, rather than to authority, is crucial in order to make timely efforts to cope and recover from threats.
As noted, two timely efforts are directing their high beams at these very shadows.
Timely efforts should be made to ensure that the future application of scientific findings is integrated into the research itself, to prevent wasting resources and as an endpoint for better healthcare for patients.
Similar(55)
It is a timely effort to attach real numbers to an increasingly politicized debate over energy subsidies.
Before resorting to foreclosures, banks need to make a much more serious, transparent and timely effort to work out new loan terms.
We believe EFFORT raises a higher bar and this host network cooperated design represents a timely effort and a right direction in the malware battle.
The development of a standard test procedure is a very timely effort, since it would create a benchmark for evaluating the contaminant reduction of these systems.
The GOA consortium is making a considerable and timely effort to rectify these deficiencies and some improvement has already been made.
The series' scope is to review progress in basic research on zoopathogenic fungi, a timely effort as medical mycology moves into the genomics era.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com