Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Bridges said ministers were looking at "mechanisms for transmitting information in such a way as to ensure that there can be timely debate and scrutiny on the negotiations, while at the same time ensuring that complete confidentiality can be maintained.
The authors shed light on the timely debate of when and how to intervene and when, if ever, not to.
What happened next has been beamed around the world, and here in Kenya has sparked a timely debate about the all-too-common process of landgrabbing by powerful personalities in our country.
This timely debate about the inequitable basis of arts funding has been sparked by a thoroughly researched and powerfully argued independent report by Christopher Gordon, David Powell and Peter Stark, called Rebalancing our Cultural Capital (PDF).
Professor of philosophy Peter Achinstein's new book, Speculation: Within and About Science, is a powerful intervention in this timely debate.
The Internet's where I go for timely literature, timely response, and timely debate.
Similar(52)
Though not considered a terrorist, the man is a timely debating point in the legislative struggle to solve the inconsistencies that still mark airport security.
It is hoped that these discussions and conclusions would pave the way for more rigorous and timely debates on the greater availability and accessibility of RWD assets.
Other tokens bearing patriotic emblems or political slogans animated economic exchange with timely debates, often satirizing President Jackson's policies.
In order to increase the robustness of pandemic planning in general, timely public debate about the ethical issues is essential.
Showing how marriage law can reinforce discrimination based on what is considered "natural," this timely argument also has relevance for the current debate over gay marriage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com