Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"timely coincidence" is correct and usable in written English
You can use it when two events or pieces of information happen to come together at the same time in a meaningful way. For example, "It was a timely coincidence that my neighbor had just bought the same car as me!"
Exact(7)
A timely coincidence might suggest an answer.
She has been mute ever since, but a timely coincidence persuades her to share her story with the book's narrator, an American student.
(In a timely coincidence, next week Temple University Press is publishing a collection of essays reëxamining Marcuse's conceit in light of recent social movements around the world).
Heineken has paired Daniel Craig with a female side-kick in its new $100m£64m4m) global ad campaign ahead of the next James Bond film Spectre, a timely coincidence weeks after the 007 actor labelled the spy a "sexist misogynist".
Mr Matthews's talk touched on the topic of his book on Nikolai Resanov and the story of Russia's colonization of America, and became something more than just your usual book signing, as its timely coincidence with Putin's Crimean gambit turned the friendly discussion into a heated question and answer session.
Timely coincidence strongly suggests that this DMSO induced demethylation is the trigger for the latter found increased mineralization of the culture, likely by increased collagen synthesis.
Similar(52)
What a timely and fortunate jurisprudential coincidence!
The Pizza Underground had a gimmick, a celebrity, and the recent passing of Lou Reed, which was purely a coincidence, made us timely.
Either way, that two of this year's most talked-about films, "The King's Speech" and "The Social Network," deal with turning points in mass communication is either a happy coincidence or a very timely sign.
A coincidence of timing?
How timely!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com