Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Under this; a planned maintenance action, is undertaken, i.e., not timely based but condition based.
This was created in August 2013 in GetResponse online marketing platform, where Autoresponder create responsive mails gives room for creating a responder either timely based, or action based responder.
Similar(56)
(B) Treatment decisions should be timely and based on evidence-based guidelines that are tailored to individual patient preferences, prognoses, and comorbidities.
Treatment decisions should be timely and based on evidence-based guidelines that are tailored to individual patient preferences, prognoses, and comorbidities.
"Veterans who endure health problems deserve timely decisions based on solid evidence that ensure they receive benefits earned through their service to the country".
And he sent a timely message, based on bitter experience, to the marketeers who would see the sport solely as the province of big-spending punters.
In fact, when marketers provide relevant information and timely solutions, based on data, consumers respond — not only favorably but with genuine delight.
Existing work mainly focuses on delivering information from sources to sinks in a timely manner based on established subscriptions, with the assumption that those subscriptions are persistent.
But it says that the lab "did not implement procedures for correcting unsafe and unhealthy conditions, work practices and work procedures in a timely manner based on the severity of the hazard".
When exposed to aqueous media, the coating initially performs as a protective barrier and, subsequently, undergoes a timely failure based on diverse mechanisms depending on its physico-chemical and formulation characteristics.
The response was timely and based on the most current epidemiological data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com