Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
He also, as a man, carried a certain amount of timely association: he came to embody new mannishness and not, as is commonly supposed, just by having a high voice and wearing a sari on his hols.
Ubiquitylation mediated by Rsp5Bul2 promotes cohesin mobilization from chromatin neighboring stalled forks, likely by stimulating the Cdc48/p97 ubiquitin-selective segregase, and its timely association to nascent chromatids.
Most importantly, kinase activation at specific cellular locations during mitosis requires timely association with interacting proteins.
The difference in timely association of Smc6 and Nipbl with chromocentres excludes a role of Nipbl as chromatin loader of Smc5/6 at least at these positions.
Similar(8)
Also tenuous, if more timely, is the association of this fair with the 1913 Armory Show and its own provocateur, Duchamp.
Perception of the mothers regarding timing had as well statistically significant association with timely entry to ANC.
However, considered the overall evidence available at this stage of our investigation (see Tables 1 and 2), we believe that a control for spatial frequency content was needed and timely, and that the association between domestic chicks' and human newborns' data important.
It is therefore timely to examine the association of ART and preterm birth.
A significant positive association between timely start of complementary feeding and higher height-for-age z-scores has been demonstrated in other studies [ 29, 30].
Variables that showed significant association with timely initiation of breastfeeding in the bivariate models were entered in a multivariable logistic model.
According to report, 1103 cases were hospitalized with delay (54.1%) and 936 cases (45.9%) were hospitalized timely, but neither an association was found (RR = 0.98; CI = 0.87-1.11) (Table 3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com