Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Nevertheless, timeliness of material delivery in most facilities was rated poorly, suggesting erratic and lengthy waiting times for the supply of materials.
Similar(57)
This functionality aims to stimulate constructive feedback and, consequently, to help improve the quality and timeliness of materials available from the site.
Unlike some of those books, "Bright Lights" relies far less on the timeliness of its material than on the energy of its prose: The night has already turned on that imperceptible pivot where two a.m. changes to six a.m. . . .
The effect of budgetary sufficiency, reliability of acquisition and timeliness of dental materials delivery on availability of dental materials was considered.
"Deciding on a subject is mostly a cold-blooded business of weighing the subject against potential markets, timeliness, the availability of material, and the likelihood of getting the story, the kinds of factors publishers have to worry about," she explains.
Steve Heisler of The A.V. Club praised the live-action footage as well, saying that he "liked the splicing in of late night hosts and their jokes about Brian and [Lauren Conrad], if only to add a certain element of timeliness to the material".
These factors were subsequently re-categorized and included in the questionnaire as: budgetary sufficiency, reliability of dental material acquisition, and timeliness of delivery.
The rapid increase in, and use of, online health information has no corresponding increase in the quality of available material which can be biased and there is little control over the timeliness of updates [ 6- 8].
Third, the timeliness of publication.
A. The quality and timeliness of the data have improved.
Reasonable minds may differ regarding the timeliness of my actions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com