Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Part of what it means to say that God is incomprehensible is to say that though we believe that God is timeless we do not and cannot have a straightforward understanding of what his timeless life is, of what it is like to be timeless.
Part of what it means to say that God is incomprehensible, 'mysterious', is to recognize that even if we say that God is timeless we do not and cannot have a straightforward understanding of what his timeless life is, or of what it is like to be timeless.
Someone who's living a timeless life won't be obsessed only with media and art that's currently popular.
Similar(53)
Religions never consider objective ways to test their core theories like a timeless soul, life after death and a supernatural being that takes a personal interest in us.
Its bleached wooden floors and stark white walls are offset by huge black-and-white photographs depicting scenes from the island's timeless agricultural life.
Yes, the 1984 Daryl Hannah-Tom Hanks comedy that includes the timeless line: "All my life I've been waiting for someone, and when I finally find her, she's a fish".
The guys at Universal reckon that, "Genius Of Time is a cultural history lesson, but also simply a joy to hear, bursting with full-blooded, timeless and life-affirming analogue euphony".
Vincent van Gogh's timeless style breathes life anew in the trailer for an upcoming film about the painter's life composed entirely from actual oil paintings.
Vincent van Gogh's timeless style breathes life anew in the trailer for an upcoming short film about the painter's life composed entirely from actual oil paintings.
The soldiers' stories are an affecting collage of contemporary American life, timeless concerns, and divided loyalties.
That kind of music existed in a more timeless state of life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com