Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Editors' note: Waiting in line is a timeless form of torture.
They annihilate the body, and leave us timeless form to tell the time with.
The basic shape of the building is a cube, which Timberlake explains as being a timeless form.
That's a magic that the Los Angeles artist Ray, now sixty-five years old, brings to figurative sculpture: investing deadpan realism with an aura of timeless form.
Fortunately Miller and Rodriguez have chosen a timeless form in neo-noir, and our fascination with the grimy underbelly of life only seems to have developed since 2005 with the success of the Grand Theft Auto computer games.
Fritsch's Hahn/Cock isn't in the same league as Cloud Gate – its jokey, ribald subtext ensures that it feels more ephemeral than Kapoor's classic, timeless form.
Similar(51)
TIMELESS forms a complex with PARP1 distinct from the TIMELESS-TIPIN complex TIMELESS is recruited to laser-induced DNA damage sites TIMELESS recruitment is dependent on PARP1 binding, but not PARP1 activity TIMELESS binds PARP1 substrates involved in the DNA damage response.
Young, L. M. et al. TIMELESS forms a complex with PARP1 distinct from its complex with TIPIN and plays a role in the DNA damage response.
"The B.A.T. cars combined fantasy with extraordinary aerodynamic performance, extraordinary sculptural qualities, extraordinary beauty and timeless forms and organization," said Geoff Wardle, director of advanced mobility research at the Art Center College of Design in Pasadena, Calif.
But I simply don't believe that the church itself fully understands those truths in their universal and timeless forms, at least not yet, and I deeply regret those instances where it pretends to, shutting down further exploration and discussion.
Laws and regulations, and things like UN guidelines, should be aimed at enshrining rights in their pure and timeless forms, not in derivative forms, however widespread and important those derivatives may be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com