Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Hornby said he had just that desire: to create a story divorced from its era and enrobe it in more timeless emotion.
While reality art programs and museums are responding to similar cultural trends, their deepest connection involves a timeless emotion: the thrill of discovery.
Similar(58)
Fans from all walks of life the world over are attracted to the show due to their ability to associate with the timeless emotions explored, the allure of time travel, picturesque Scotland and romance in the show's episodes.
However, thanks to the dedication of the actors and director of 2 By Tennessee Williams, the audience has no difficulty being transported back to the author's hot and humid plantation of troubled, complicated characters and those timeless, raw human emotions I mentioned earlier.
It's not her inability to describe her surroundings that undoes the fantasy, however, but her timeless voice and raw emotion.
First, social media is not an end in itself but rather new channels through which to trade in the timeless currency of human emotion.
Emotions are timeless and regardless of how much we can read or practice yoga or meditate, hurt is hurt, and it's tough not to be affected by it.
He described the script as earnest and straightforward, and said it intentionally "incorporates universals of human experience and emotion that are timeless – and familiar because they reflect our basic emotional fabric" and that the film was able to succeed in this way by dealing with archetypes.
A reviewer from About.com said that it is "contemporary retelling of... an) engaging and timeless tale rich with human emotion and universal drama".
It's timeless, it's full of emotion, and it has everything to do with how we as humans feel, even today.
It is in this aesthetic emotion and the timeless correspondence it opens that one might find the uniqueness of the relations between the two most ancient living cultures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com