Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And who better to show that at its timeless, brilliant best than Aretha Franklin?
Similar(59)
It was a brilliant, timeless Sunday afternoon, the temperature in the high 80's, and Ludvig Wangberg was arranging the chairs so everyone would have enough elbowroom.
But there are also brilliant, timeless, unforgettable marks, like William Golden's CBS "eye" and Jean Widmer's Centre Georges Pompidou rectangle, depicting the grid of the famous Paris museum with its external stairway snaking up the facade.
Sonic scientists like Tom Lord Algae, Bruce Sweiden and David Ferguson often come to mind as the mixers who have enhanced the productions of the greats to make them sonically brilliant and timeless.
Gonzalez brings her timeless designs, rare materials and brilliant colors from her native Colombia to New York.
I was entranced with the magical journey that Tom and Huck take, as well as Mark Twain's brilliant weaving of this timeless tale with all of its indigenous flavor.
Opens with Ray Charles, closes with Harry Nilsson! It's a brilliant, pertinent, modern-yet-timeless and peculiarly-moving story -- set in both of the real worlds: inner and outer.
"Manolo Blahnik's shoes are known for their brilliant styling, excellent quality and timeless designs.
Mamet has written a scathing play about sexual politics, "Oleanna"; the screenplay for a brilliant and (I'd wager) timeless political satire, "Wag the Dog"; and an uproarious courtroom farce, "Romance".
To regain the coast we walked down through the valley of the Ribeira da Praia, a timeless rural landscape where a solitary whitewashed cottage stood out from a brilliant emerald hillside.
For over 120 years, the family owned shop has created inspiration and beauty for timeless pieces of art, and maintained its reputation for carrying the most brilliant colors available in the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com