Sentence examples similar to timeframes under which from inspiring English sources

Similar(60)

Due to the steady improvements which are evident with each subsequent edition of the VMap0, the FAO-PMPG and UNGIWG CGDB-TF should establish the timeframe under which the NGA may be releasing the VMap0 6th Edition before undertaking any extensive processing based on the VMap0.Ed5.

But what he neglects to point out is that over the timeframe he discusses, the rules under which the economy is run have changed almost beyond recognition.

timeframes during which our data collection takes place.

The timeframes in which the EU took decision were too long, he said, and it was the responsibility of heads of government to speed this up.

Differences in the timeframes in which violent victimisation is examined may account for the divergent findings.

Our inability to resolve the timeframes over which specific demographic processes occurred is a major limitation that requires further attention.

It is also important to be able to report the condition(s) under which the data was recorded, the time-point or timeframe at or over which it was performed, etc.

A second crucial, and perhaps under-recognized, difference between RIFLE and AKIN is the 48-hour timeframe within which the diagnosis of AKI is made (Table 2) [ 7].

However, within our sample, over half of the GPs (63%) who identified the need for a repeat test following chlamydia diagnosis thought that this test should be performed before 12 weeks, with just under half (44%) choosing between 1 to 5 weeks, a timeframe in which retesting may result in a false positive result due to the presence of non-viable chlamydial DNA [ 43].

But is there a timeframe beyond which even you cannot countenance?

It also misstated the timeframe on which the sun's magnetic field reverses.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: