Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Theresa May has suggested a two-year timeframe for a transition period, but Mr Corbyn said Labour's version would last "as long as necessary".
But the timeframe for this has slipped to 2017-18 and Mr Osborne will have to borrow £275bn more than he expected in this Parliament than at the time of his first Budget in 2010.
Mr Bush has suggested a much longer timeframe.
In a timeframe of 30 seconds instead of five minutes, says Mr Hunwick.
The Americans have agreed with that date; they are hoping to lock down an agreement at the summit that will keep foreign troops in Afghanistan past 2014 an agreement Mr Karzai has refused to sign.But the timeframe is slipping.
"I think if we were starting again we would have a much longer timeframe to establish what is a very important public utility," Mr Nash said.
If you didn't watch past the credits, Mr. Poopy Butthole has a gleeful freakout implying that we'd be waiting "a year and a half...or longer" for our next Rick and Morty fix, similar to the gap between Seasons 1 and 2. But given the fact that Rick and Morty has long since been renewed for a third season (which might even feature a Mr. Meeseeks revival!) a shorter timeframe is reasonable.
But the Electoral Commission pointed out that there was no doubt that donations to Mr Hain's 2007 campaign had been registered outside the legal timeframe.
Mr al-Momani said it would be "difficult" to put a timeframe on the process.
In the speech, delivered ahead of a second round of debt limit negotiations with the White House and Senate Democrats on Tuesday, Mr. Boehner did not provide a timeframe for when the spending reductions would have to be imposed.
A "Missing" grade (denoted by an "MR" or an "X" on the transcript) appears if the instructor has not submitted a grade within that timeframe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com