Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Shorter timeframes (e.g., 3 months) are difficult to relate, whilst studies specifying no timeframe lack useful case definition.
Similar(11)
However, this represents only one part of the translational research pathway, and a complete picture of development timeframes is lacking.
Select the timeframe you want to delete.
This is likely due to the short timeframes considered and their lack of in-depth focus on long-term processes.
Another major limitation is the lack of explicit timeframe for measuring consistency of condom use, even though the responses were interpreted to be consistent condom use in the recent past.
The loss of life was exacerbated by the lack of an accurate timeframe for the eruption and the unwillingness of local authorities to take costly preventative measures without clear signs of imminent danger.
Fourth, there was lack of a specific timeframe for measuring consistent condom use with different types of male and female partners, while the frequency of alcohol use had a timeframe (previous one month).
The scheme's limited success has been attributed to a lack of accommodation, short timeframe for retention allowances, and eligibility criteria, which until 2007 only included doctors [ 29].
Previously identified barriers to research use by policymakers include the cultural and organisational gaps between researchers and policymakers, practical pressures such as timeliness and timeframes, difficulties in accessing research and lack of research skills or awareness amongst policymakers [ 17– 20].
Here, we explore what type of information is present in this timeframe, particularly focusing on the presence (or lack thereof) of information about the location of potential abnormalities.
This lack of response within the timeframe tested, and the high degree of variation in gene expression between replicates, made it impossible to correlate changes in antioxidant gene transcripts and enzymatic activity in Symbiodinium B1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com