Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
We examined the NEJM during the past eight years to assess both the magnitude and the trend over this timeframe in covering health issues of developing countries.
Products are sent via Australia Post or courier depending on cost, delivery timeframes, and regulations covering transport of dangerous goods (i.e., lithium batteries).
Our analysis is based on publicly available, secondary data covering the timeframe from 1990 to present.
9 This mandatory checklist has 22 items covering three timeframes: before anaesthesia ('sign in') (nine items), before skin incision ('time out') (eight items), and before leaving the operating room ('sign out') (five items) (figure 1).
The coupon will also indicate the poster size, the amount that the department is covering, and the timeframe in which they may print.
In this study, we went a step further by distinguishing the frequency of tandem and ohnolog duplicates to NB-LRR cluster expansion and diversity within a wider phylogenomics perspective, thereby covering an evolutionary timeframe of approximately 100 MA that corresponds to the radiation of core eudicots [ 32, 33].
Although schizophrenia is a chronic illness that requires long-term treatment, we chose a 1-year timeframe for the MCM model because 1 year is the time period the typical third-party payer is responsible for covering medical costs of a covered life.
We identified five satellite-based estimates of Amazon deforestation in Mato Grosso covering part or all of the 1990-2008 Tablerame (Table 1).
Acquisition parameters: TR 21.75 ms, effective TE 32.4 ms (using a shifted echo); flip-angle 9 degrees; 1000 timeframes; FOV 256×256 mm, voxelsize 4 mm isotropic, 32 slices covering whole brain; total acquisition time per volume 0.5 sec).
They weren't covering.
Edge covering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com