Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As for global expansion, Moran said in 2016 than 2018 would be the year for moving overseas but challenging conditions in India and expansion into new verticals have pushed that timeframe back to "two to three years".
Similar(59)
"This gives a long enough timeframe to claw back any losses from volatile periods".
This decreased mating ability was not due to sluggish movement or paralysis, as they still commenced mating in a similar, but slightly longer timeframe and their backing velocity along the hermaphrodite remained the same (171 ± 43 µm/s n = 6 control, 178 ± 35 µm/s n = 5 25 mM DA).
If these biospecimen are anonymized, individual research results from genomic research, which should be offered to patients in a clinically relevant timeframe, cannot be associated back to the individual.
However, a spokeswoman for the prime minister refused to back a solid timeframe for the public vote, saying the plebiscite would occur "as soon as possible after an election".
Based on the new deficit numbers, the government will need to borrow less, pushing back the likely timeframe for a congressional fight over the government's legal limit on borrowing to as late as November.
Most need to get their money back within a short timeframe, earning a 10-fold return on that investment".
A company like Facebook encounters that kind of choice constantly, but back in the 2009/2010 timeframe, it had an extraordinary one.
Back to our murderous timeframe, and Laurel shows up all fire sooted up and begging for Frank's help.
He backed a two-year timeframe to relaunch and conclude negotiations and said Paris was working with Britain and Germany on a text that could be accelerated if a separate resolution drafted by Palestinians is put forward.
That could explain why when Box wanted attention back in that early 2010 timeframe, it focused on content management events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com