Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
More life cycles are permitted within a given timeframe along with an increased rate of biting, each of which supports the spread of vector-borne diseases.
Similar(59)
Expense Flexibility You will barely recognize your young company in two or three years–how can you commit to that timeframe, let along beyond it?
At the 10,000-year timeframe, all countries along the island arcs and plate boundaries of the region show widespread and high volcanic ash hazard.
I think that's true it's just, along what timeframe?
The companies that do the best in terms of pacing out their product cycle to get us there along a timeframe that keeps up with advances in enabling technology are those that will succeed and thrive.
It's also critical to protecting the climate and public health - methane packs more than 80 times the warming power of carbon dioxide over a 20-year timeframe, and is released along with other toxic pollutants.
In May this year - half way along the target timeframe - a small number of the barriers have been removed.
However, the present results are inconsistent with the PAM's contention that dorsal visuomotor networks operate along an evanescent timeframe (i.e., real-time control) [see 16].
This decreased mating ability was not due to sluggish movement or paralysis, as they still commenced mating in a similar, but slightly longer timeframe and their backing velocity along the hermaphrodite remained the same (171 ± 43 µm/s n = 6 control, 178 ± 35 µm/s n = 5 25 mM DA).
Our limited mechanical engineering ability, along with the short timeframe to complete the project, favored the use of a prefabricated car.
As such, the origin of fatigue, along with the extent and timeframe of these potential alterations, as well as the contribution of different muscle groups were not elucidated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com