Sentence examples for time-worn face from inspiring English sources

The phrase "time-worn face" is correct and usable in written English
It can be used to describe someone whose face shows signs of age or wear, often implying wisdom or experience. Example: "The old man sat on the bench, his time-worn face telling stories of a life well-lived."

Exact(1)

And this pudgy, time-worn face.

Similar(59)

The Villages is a retirement community, but the future will be filled with time-worn faces like these.America's older population already has considerable clout.

She saw the Burren Hills as "skeletons – rain-worn, time-worn, wind-worn – starvation made visible, and embodied in a landscape".

Some are time-worn classics, some more recently embraced.

Conservation transforms time-worn historical treasures and helps interpret their meaning.

China has responded in time-worn, depressing fashion: with massive numbers of troops; with the trundling out of Cultural Revolution-era political invective ("The Dalai Lama is a jackal wrapped in a habit, a monster with human face and animal's heart". For pity's sake); and with the exclusion of the foreign press from affected areas.

The world into which "Young Richard" walked that winter morning was an arcane one anchored in time-worn traditions.

The cautionary "grass is always greener" proverb may be the most time-worn of all cliches, and for good reason.

Sand over areas that would naturally be time-worn, revealing the base coat underneath.

She had high, thin eyebrows and a worn face.

He has a tough, sun-worn face and, from certain angles, could pass for a blue-collar Kerry Packer.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: