Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "time-ordered" is usable in written English and is well written
It can be used when describing events or data that are arranged in chronological order. Example: "The report presented a time-ordered sequence of events leading to the decision." Alternatives include "chronologically arranged" or "sequentially organized."
Exact(32)
Then we restrict valid execution paths to time-ordered transformation sequences by additional logical conditions.
Time-ordered BCA simulations are applied to ballistic processes with characteristic energies above several 10 eV.
This is because many reticulation events need to be properly time-ordered.
Time effects were partitioned into time-ordered contrasts comparing T1 with each follow-up period (T2 T5).
The files are presented in a time-ordered stream that can be scanned.
Scopeware Vision Personal www.scopeware.com ($29.95) -- Thumbnail-size pictures of all files in a time-ordered sequence for browsing or searching by keyword.
Similar(27)
The chairman of Lord & Taylor at the time ordered that "The Star-Spangled Banner" be played every morning.
In 2002, Robert M. Morgenthau, the Manhattan district attorney at the time, ordered a new investigation and, upon his recommendation, a Manhattan judge vacated the convictions.
Robert M. Morgenthau, the Manhattan district attorney at the time, ordered a new investigation and, after his recommendation, a Manhattan judge vacated the convictions.
Robert M. Morgenthau, the Manhattan district attorney at the time, ordered a new investigation and, on his recommendation, a Manhattan judge vacated the convictions of the five men.
But Bill Richardson, the governor at the time, ordered the state police to block access to the building, saying the tribe lacked the authority to operate a casino.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com