Your English writing platform
Discover Ludwig'time zone difference' is correct and can be used in written English.
It can be used when referring to the difference in time between locations or the number of hours ahead or behind that one locale is compared to another. For example, "When making plans with my friend in Japan, I need to remember the time zone difference of 13 hours."
Exact(18)
The ontology allows for the description of GSE projects by the instantiation of different factors, e.g. time zone difference and language distance, roles of the involved members and involved sites.
It is important to take into consideration the time factor as both the client and offshore service provider might be working on different hours basing on time zone difference.
Email, on the other hand can be totally asynchronous as it fits our time zone difference and odd working hours in general.
Dr. Dinges, who travels frequently from Philadelphia to Moscow and Philadelphia to Paris, recounted instances when he and other scientists had arrived in Moscow, Paris, Singapore or Tokyo, and, while waiting in the lobby for a limousine to take them to a meeting, boasted of how well they did with the time zone difference and lack of sleep.
If your audience isn't local, what is the time zone difference?
The time zone difference, the unreliable Wi-Fi connectivity at times, and my on-the-go lifestyle prohibits me from participating as much as I'd like.
Similar(42)
Multiple difficulties were overcome in implementing the system between the two countries including: time zone differences, language barrier, and different approaches to patient care.
IN a recent speech, John C. Bogle, the founder of Vanguard, said fund managers' quest for higher profits "must bear heavy responsibility" for the illegal late trading and market timing, where traders capitalize on time zone differences, that investigators have unearthed.
Resolve time zone differences and be firm.
Time zone differences and electronic communication present logistical hurdles.
He did this by using time zone differences, creeping out of bed at 3 30 a.m.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com