Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
I told Nancy's story to a handful of experts: how the Internet company collapsed, how Nancy went back to work part time, was laid off from that job, and is now working a stressful full-time job.
The strategy of hitting Isis in Syria, Iraq and Libya at the same time was laid out on Friday night by Barack Obama, who said an American-led coalition would defeat Isis by "systematically squeezing them".
They were delivered to him free of any expense; but Beethoven at the time was laid up with dropsy in the abdomen, and though the operation of tapping had been performed, his physicians have pronounced him to be in extreme danger; he pointed his finger to Handel's Works, and said, with feeling and emphasis – "That is the true thing".
Similar(57)
The gimmick this time was laying off risk into subprime mortgage bundles.
The street is cobblestoned and a sidewalk, unusual for the time, is laid.
Randomized factorial block design in time were laid out with two factors and followed by Duncan's multiple range test.
"The time is laid out in the NBA constitution," Silver said during a news conference Tuesday from New York.
The Times finally and for the first time, is laying out the full dimension of the OPEC orchestrated increases, calling it the way it is as this post has done since inception.
In 1999, when Arthur Sulzberger, Jr., the chairman of the Times, was laying plans for a new headquarters, it was becoming nearly impossible to produce a newspaper in the rambling headquarters on Forty-third Street.
Later odea, especially in Roman times, were laid out much like the open-air stone theatres but scaled down to fit inside a much smaller square or rectangular building that was as free as possible of column supports for the roof.
"It's about time it was laid to rest".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com