Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Idiom
For the time being.
For the time being indicates that an action or state will continue into the future, but is temporary.
Exact(22)
The general conversation sought its rhythm, and David, the returned prodigal, for a time was assigned the lead voice.
When the killer shot Stacy Moskowitz, his sixth murder victim, and wounded a companion in the Bensonhurst section of Brooklyn on July 31 , 1977 Mr. Zigo, a homicide detective at the time, was assigned to work on the case with Detective John Falotico, Mr. Borrelli said Tuesday.
In the fifth session, equal time was assigned to each type of exercises.
Note that in the fifth session, equal time was assigned to each type of exercises.
Maximum allowable mold filling time was assigned as a process requirement in the effort to increase productivity.
In the same way, the decomposition time was assigned, which was calculated based on the exponential relationship between average dry density and average decomposition time.
Similar(38)
NOEs in the 2D NOESY data (150 ms mixing time) were assigned using the automated assignment protocol NOEASSIGN.
On the original Richter scale the smallest earthquakes measurable at that time were assigned values close to zero.
CENTERPIECE Up to 10,000 workers at a time were assigned to the building site Once the design was agreed upon, building Grand Central was a gargantuan undertaking.
Rocks formed or deposited during this time are assigned to the Cambrian System, which was named in 1835 by English geologist Adam Sedgwick for successions of slaty rocks in southern Wales and southwestern England.
These officials, whose work was kept under wraps at the time, were assigned by Timothy Geithner, then president of the New York Fed, and Christopher Cox, then the S.E.C. chairman, to monitor Lehman in light of the near collapse of Bear Stearns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com