Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
I want to be a professional tennis player, and I spend most of my time training for it.
"We spend our time training for the equivalent of just one stride of a sprint," he says.
"They had spent all their time training for a war," she said, adding that "now we're asking them to be friendly to people".
Like all of the 49th's soldiers, he was spending extra time training for the mission, including three weeks at Fort Polk, La.
They don't want to spend time training for a night job at the local Quick Pix.
"But, of course, everybody wants to ensure that as far as possible people can come and enjoy an event which many people have obviously spent a very long time training for, and want to be able to raise substantial sums of money for charity".
Similar(48)
He was raised as a Mormon, has extreme Tourette's Syndrome (or Tourette Syndrome, as he calls it), and in his spare time trains for strongman competitions.
The dev team behind Real Time Trains, for instance, devised a workaround based on using open data from another industry body, Network Rail, and "a lot of manual labour mapping signalling info", as developer, Tom Cairns puts it.
Eighteen months later, he was back in full-time training for Beijing - and now he's doing the same in an attempt to qualify for London.
Much of this is down to the first ever period of full-time training for the Scotland women's side, funded this summer by sportscotland.
†Significant difference within a cohort between doctors with children and those with no children (for men, for women, for men who always worked full time during training, for women who always worked full time during training, for men who did not always work full time during training, and for women who did not always work full time during training).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com