Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
But on Wednesday there was a notable rasp in her voice, and she coughed from time to time between songs.
"It's hard to know why that line gets blurred from time to time, between making people respect you and self-sabotage.
Damaging "fiscal wars" break out from time to time between states, with each undercutting the others' tax rates in the hope of attracting footloose capital.
"See the barbed wire wrapped round the poles?" Sure enough, a strand of rusted wire snaked menacingly up each pole, protection against a sometimes lethal game of Capture the Flag carried on from time to time between the soldiers who have stared at each other across the narrow divide day and night for 27 years.
I could see the back of the head of her to whom his love poems were addressed — and from time to time between poems I could hear the shuffle of papers and the sounds of their two voices as he bent forward to discuss something briefly.
Tensions and conflicts arose from time to time between the central authority of the absolutist states and the nobility, between the rich bourgeoisie or professional classes and the nobility, and among the nobles themselves, but the nobility blocked, worked out compromises with, and co-opted these rival groups to preserve aristocratic predominance.
Similar(50)
From time to time, tensions between the principle of open justice and the needs of national security will be inevitable.
Or, if it appears that this would otherwise happen, put an extra item from a larger category into the cabinet (or tray) from time to time, immediately between dissimilar items.
The students there come mostly from working-class families, and from time to time tensions flare between immigrants and right-wing teenagers.
Let sit for 30 minutes, stirring the mixture from time to time or rubbing between your fingers and thumbs to prevent it from lumping.
Armenia Georgia relations have traditionally been friendly, however, from time to time tensions arise between the two countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com