Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Philippe Coutinho, back in the squad just in time to stake a claim for the Copa América, was peripheral in an uncomfortable wide position, and strained to recreate his Liverpool verve in Brazilian yellow.
Amped and refreshed, it is time to stake your spot on Rio's postcard-perfect sands, but do so carefully.
A repeat scenario seems unlikely with Morgan, dropped after his disappointing series against Pakistan in the United Arab Emirates, currently carrying the drinks for the Kolkata Knight Riders in the IPL and not scheduled to return to Middlesex in time to stake a serious claim.
The rationale behind it is sound enough: if you take three specialists, trying to give everyone enough game time to stake a claim for the most pivotal role actually works against the main objective - making sure everyone is fully tuned up before the first Test in Brisbane.
FolloWhenuren Chief Elk and Jennifer Schaffer on Twitter.
The distinct danger our political leaders risk today is that the answer will be an emphatic "no!" Leaders on different sides of the shutdown debate have had plenty of time to stake out their positions, make their cases, and curry favor with their partisan bases.
Similar(52)
Consider the time needed to stake or build supports for these vegetables.
In the constitutional fight that has ensued over whether Mr. Chávez can legally start a new term without showing up for the scheduled swearing in, both sides in Venezuela have at times seemed to stake out shifting constitutional ground as they have angled for political advantage.
The New York Times plans to stake a gossamer claim to the mid-Manhattan skyline with a faceted, shimmering, semitransparent headquarters by Renzo Piano, an Italian architect who has enjoyed the international spotlight since the construction of the Centre Pompidou in Paris 23 years ago.
"It's time to put my stake in the ground and raise my tent".
"It was time to put a stake in the ground and say this is what we're about".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com