Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"This is the time to slaughter the cow".
For a typical 10% prevalence of pleurisy at batch level, losses are estimated to be approximately £2.26 per pig due to reduced carcass weight and/or increased time to slaughter [ 6].
You should also note the time that your animals were born and when the best age and time to slaughter should be.
Similar(57)
This decision was to be made by László Csizsik-Csatáry, commander in the Royal Hungarian Police, who indeed ordered this rule enough times to slaughter 15,700 Jewish citizens, whilst working directly for a Mr. A. Hitler of the German National Socialist Party.
The ADG/kg liveweight was calculated as follows: ADG (from HGP implant, or equivalent time point, to slaughter) of the Brahman steers was divided by the average body weight at the two time-points: HGP implant (or equivalent time point) and at slaughter.
U.S.D.A. food safety regulations state that, if an animal is non-ambulatory disabled at any time prior to slaughter, it must be condemned promptly, humanely euthanized, and properly discarded so that it does not enter the food supply.
In a 2 × 2 × 2 factorial treatment arrangement, the main effects of species, diet, and FD time prior to slaughter and their interactions were studied.
It's as if he's racing back just in time to get slaughtered by LeBron James and company much like Scatman Crothers rushing to the Overlook just in time to get killed by Jack Nicholson.
America, France and Britain had been in a "race against time" to prevent a slaughter of civilians in Benghazi, Mr Cameron told Parliament.
With hindsight, the British government may have taken too much time to trace and slaughter all the animals that had been shipped in recent months from the Northumbrian farm where the disease first broke out a fault tacitly admitted by its decision on March 15th to slaughter 100,000 healthy sheep.
"This is not the time to be spectators to slaughter".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com