Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Fortunately, Jane Austen arrived just in time to slap a poultice on the national psyche before we were entirely ruined.
Then he ran through Tim Boetsch, needing even less time to slap on an inverted triangle and force 'The Barbarian' to tap.
(Universal, Blu-ray $39.98, two-disc special edition $34.98, single disc $29.98, PG-13) 300 LIMITED COLLECTOR'S EDITION When the kids have had enough good will toward men, it's time to slap on this extravagantly stylized representation of the Battle of Thermopylae, starring Gerard Butler as the leader of the Spartans and Rodrigo Santoro as Xerxes, the Persian king.
But with all the killer camera apps available on iOS and our general enthusiasm toward imagery, Apple knows it's time to slap something better onto the iPad.
Now it's time to slap on a band-aid and let it heal for good.
It's also not the time to slap a label on someone as being engaged or disengaged.
Similar(48)
Here's where we get truly pedantic, because while we do indeed favor naming the bill after the principle mover behind it (for the time being -- because there is plenty of time later to slap Trump's name on it), we must insist on consistency.
Each time Henin scrambled to slap back a short shot, Capriati turned her racket into a crane's claw, devouring the ball.
"I've had probably 10 meetings in the last three years and I always ended up saying no because it's the same story every time: somebody wants to slap Hunter's name on their strain," she said.
Other than when she hit her best friend with a car, that's the first time I wanted to slap Mona right across her face.
"I've had probably ten meetings in the last three years, and I always ended up saying no because it's the same story every time: Somebody wants to slap Hunter's name on their strain".
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com