Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(24)
"I started cooking all the time, to mitigate this fear that things were going to get lost".
The committee chairman, the Republican congressman Devin Nunes, said it "will take a long time to mitigate the damage" Snowden allegedly caused.
Scientists said that the messages about the threat posed by climate change in the 21st century have never been clearer but there is still time to mitigate the worst effects by cutting greenhouse gas emissions with sustainable energy sources as well as to adapt to the expected changes with technological improvements.
Such approaches do not allow sufficient time to mitigate risk by influencing chemical design.
"That would give us a lot more time to mitigate these jobs and gives people an opportunity to find jobs", he said.
After all, if there is time to make some decision, there is time to mitigate the damage of the incident, if not avoid it entirely.
Similar(32)
The substantial easing of monetary policy to date, combined with ongoing measures to foster market liquidity, should help to promote moderate growth over time and to mitigate the risks to economic activity.
Today's policy action, combined with those taken earlier, including measures to foster market liquidity, should help to promote moderate growth over time and to mitigate the risks to economic activity.
"TVO is extremely disappointed that the consortium has not – regardless of its responsibility as turnkey supplier and its earlier promises – been able to complete the works on time or to mitigate its delays through effective acceleration measures," he said.
A novel Kalman filter-based method is introduced, enabling the tracking of the channel taps in the time domain, to mitigate the intercarrier interference under high Doppler spreads.
As introduced in [17], the residual powers |r t,l)|2 are averaged in time domain to mitigate the variance of residual powers among subcarriers superposed by the same interference.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com