Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Listen for any length of time to mainstream country radio and it's easy to conclude that the genre has become a one-dimensional realm of singers with little on their minds but when the next party starts.
Similar(59)
The government has blocked access to pornographic sites, as well as, from time to time, mainstream services like Facebook and YouTube.
The band, fronted by Cocker's eccentric, effete performing style, took some time to gain mainstream appeal.
Now is the time to explore mainstream attitudes toward women's ambition, to ponder to what extent the ordinary political calculations that all politicians make translate as moral failures when we see them in women.
"Inventions take a long time to go mainstream; that's kind of typical," says Hull. "I'd told my wife that it was going to take 25 years before everybody knows about this and it's been around 30".
And that's a bit disappointing to VYou founder Steve Spurgat, who thinks the VYou model might have just a little bit too ahead of its time to hit mainstream America.
It's past time to fully mainstream this cost-conscious, eco-friendly, convenient way for women to manage their monthly blood-letting. .
While there's never been a better time to read mainstream comics, this week's focus is on creator-owned, smaller press, and self-published stories.
It is time to acknowledge that mainstream environmentalism has failed to prevent climate catastrophe.
But when it came time to take Chrome mainstream, she said, Google turned to television to reach those "who don't get out of bed in the morning and think, 'I'll get a new browser today.' " Google broke the recent trend of 15-second television ads to tell stories in a minute or two.
Such research is still in its infancy, and it will unfortunately take a long time to enter the mainstream.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com