Your English writing platform
Discover LudwigExact(38)
"We didn't have time to conclude the conversations".
"The time to conclude for us is now," the administration official said on Friday.
It's time to conclude that President Bush has a clear post-Oslo policy regarding a future Palestine.
"But," he added, the announcement "is premature because we are in conversations with other funders which take time to conclude.
The break delayed the end of the playoffs probably to mid-June, not an ideal time to conclude a winter sport.
"Given the defendant's position," the ruling said, "the court is constrained, at this time, to conclude that it is substantially likely that plaintiffs will succeed on the merits.
Similar(21)
Others have been transparently derivative, particularly the library of original movie musicals that have been transplanted to the stage, like "Gigi," "Seven Brides for Seven Brothers" and "Singin' in the Rain," a production that prompted Frank Rich of The New York Times to conclude, "What is most likely to be remembered about this 'Singin' in the Rain' is the rain".
In 1978, at 78, she published "A Pacifist's War," a memoir of the World War II years, following it three years later with "Love in Bloomsbury: Memories," which led Anatole Broyard, writing in The New York Times, to conclude that the denizens of Bloomsbury may have been "too charming for their own good".
Lord Morrow sees outlawing prostitution as part of a William Wilberforce-type crusade against modern day slavery - his consultation has been timed to conclude in October on world anti-slavery day.
This led the Fortean Times to conclude that she had put down her dog(s) to save them from further suffering during the Pole Shift.
The experiments were repeated three times to conclude that the metrics could successfully identify critical phases of collagen remodeling that were dependent upon cooperativity within the cell population.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com