Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Virtualization adds resilience with less down time and faster time to capability.
Similar(59)
Defence minister Kevin Andrews said the first of the new subs must be delivered in time to avoid a capability gap in the mid-2020s when the first of the Collins submarine is scheduled to retire.
In this way, this is the first time to reveal the capability of iturin groups produced by B. subtilis to show anticancer potential by inhibiting the viability of K562 cells.
The groups did not differ in mean time to fast track capability (22 versus 22 min).
However, the panel acknowledged that it would take institutions some time to build up the capability to better scrutinize debt, and set no deadline.
Big companies may buy a business because they don't have time to develop a new capability, for example, but then they insist that the new staff conforms to their way of operating.
And with the chance that ISS operations could yet be extended deep into the 2020s, there would then be ample time to exploit the new capability.
Analytical results demonstrate that the Pars network outperforms known regular networks, namely ABN, ASEN, EGN, and IEGN in terms of cost, fault-tolerance, terminal reliability, mean time to failure, and permutation capability.
Having previously shown that FLIM can distinguish areas of basal cell carcinoma from surrounding skin, we here present results from fresh tissue resections, illustrating, for the first time to our knowledge, the capability to image cancerous tissue in colon, liver and pancreas using FLIM of AF [ 34].
Rather than cutting NATO's common budget, this is the time to invest in joint capabilities.
Now that we had a way to handle molecular graphs it was time to implement some parsing capabilities for text-based user input.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com