Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(3)
The machine requires no time to boot up -- users simply turn it on and off like a television set.
Smart TVs: Rather than turning on TVs and escaping into the programming, Smart TVs take time to boot up, then let users escape into the menus.
"When asked why not enter the note digitally in the first place, he responded, 'Starting in Outlook forces me to make a type assignment, assign a category, set a deadline, and more; that takes too much work!' Similarly, paper notebooks were often chosen instead of laptops because they required no time to boot up".
Similar(57)
Importantly, the average time required to boot up these STARclusters was ≤ 10 min for all cluster sizes and, once booted up, the clusters do not have any associated job wait times.
If you think it takes a long time for Windows 98 to boot up and shut down, just wait until you see the Windows appeals process.
For their piece the group have created a series of stunning data visualizations that explore our relationship to our computers: the time spent waiting for them to boot up and the iconography associated with this, how the size and processing power of computers has changed, the words we associate with our machines, and how the gestures we use have evolved.
For many people, waiting for their computers to boot up is time passed drumming their fingers, making a cup of coffee or watching the grass grow.
The downside to such action-packed après-ski: It can be tough to drag children from their bunks to boot up in time for the first chair.
It'll ask you to restart, get a cup of coffee, your computer will take longer to boot up this time.
Every time it tried to boot up I'd get the desktop background and the Dock and then error boxes.
But for all elseq 1-5's unpredictable, overwhelming noise, its gravity is like a black hole, beckoning me to certain crushing demise every time I boot up iTunes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com