Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The plain fact is that few reporters have the time to "authenticate" documents in any systematic way though these reporters made an honest effort.
Disney's live efforts started with its WatchESPN app last year, which allowed pay TV subscribers for the first time to authenticate with their cable or satellite providers and watch stuff like SportsCenter or Monday Night Football.
Similar(58)
The authentication time is the time taken to authenticate the MIHF-enabled network entity.
Topen auth: average time taken to authenticate using the open authentication method.
That is, it employs a one-way hash chain as the master key during each time period to authenticate new nodes.
The additional mechanism that uses a one-way hash chain as the master key during each time period to authenticate new nodes only makes the protocol more complex while less secure.
By properly handling this information at the BSs, the network can better manage the resources and prepare the HOs, hence reducing the time needed to authenticate in the connection in the new cell and decreasing the probability of dropping the connection.
In testing the performance of NetEvent we compared the elapsed time for authenticating a node with the controller and establishing a connection with the elapsed time for SSH to authenticate and establish a connection.
Here, we exploit specific artifacts introduced at the time of recording to authenticate an audio recording and AEI, that is, to determine where the recording was made.
As each bill is inspected at the point of purchase, all but the smallest of transactions seems to require the time it would take to authenticate a painting.
Unlike other biotech authentication methods — like fingerprint scanning and iris-/facial-recognition tech — the system doesn't require the user to authenticate every time they want to unlock something.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com