Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
At the same time, thrust in the booster lagged slightly, although within limits, and the nozzle steering systems tried to compensate.
Jump and put the ball of your comfortable foot on the wall where you eyed it, and at the same time thrust your other leg up hard; in a bike riding way to gain up momentum.
Similar(58)
Hierarchical layers are devoted to manage on one hand, different kind of knowledge from abstract (goal of the mission) to real (units, equipments), and on the other hand, different reaction times, from orbit's order of magnitude (planning activities) to real time (thrusting, sensing).
Overall, it sounds like everyone involved had a great time thrusting their entirely objective case studies in the general direction of the Supreme Leader. .
Yet few could doubt that this was the voice of a slice of old provincial Poland: the voice of a man whose imagination, and horizons, were not big enough for the job the times thrust upon him.
Further, they are converted to the real-time thrust vector expectation.
During this time, Republicans thrust their most influential speakers into the spotlight.
Born in England, Williams was educated at the Charterhouse School, in London, and at Pembroke College, Cambridge, just in time to thrust his way into his nation's post-Reformation religious controversies.
Every time I thrust myself forward a few labored feet at a time and heard the wheels grinding on the concrete, I was reminded of the limits of my growing body.
I may be behind-hand in the garden (though the season still feels early), but every time I thrust the fork into those beds, I can feel all the work I did two seasons ago.
In 1898: The Birth of the American Century, by David Traxel (Vintage, $15), a historian argues that the year of the Spanish-American War was a watershed in time that thrust the United States into world power status.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com