Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The term 'time term' is correct and usable in written English.
It is often used in literature to refer to a specified amount of time, such as a few days, weeks, or months. For example, "The company gave us a time term of two weeks to submit our bid for the project."
Exact(23)
The new CRF has improved concept of separation and time term estimation.
This augmentation was necessary to cater for the particular structure for the Minimal Model that includes a time term.
At the same time, term limits have removed the advantage of incumbency in Council races, opening opportunities for Hispanic, Asian and other immigrant candidates who had largely been ignored by established party organizations.
The secondary finding from the statistical test was that, for all DEGs, the change caused by H3mm7 KO could be sufficiently explained by the "KO effect through time" term above; i.e., the effect of H3mm7 KO was viewed as a constant rate change (offset in log-scale) through time (Fig. 2a, Supplementary Fig. 11).
"A brand, or agency on behalf of the brand, does need to license the publishing rights for an agreed-upon period of time (term), for agreed-upon territories (local, regional, national, global) and for specific media (TV, Web, radio, social, etc).. .. Q.
However, in slow system (3) there is a fast time term (V(s+1)), and in fast system (4) there is a slow time term (g(E(t+1))).
Similar(37)
Additional distinctions can be made by appending relative time terms, such as early, middle, and late.
This option is available upon completion of two consecutive full time terms, i.e. the summer term or the final term in the program.
The newspapers of the time termed this phenomenon "Klondicitis".
So in time terms, we're closer to Triceratops than Triceratops was to Stegosaurus.
We also required that models have R2 ≥ 0.50 and significant genotype, genotype by time, or genotype by time terms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com