Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
By the time "Tender Is the Night" came out, in 1934, the era, the places, and the emotions that the book evoked seemed fairly remote to the Murphys.
(Oh, and Ian Birrell from Africa Express has just mentioned that last night saw Damon Albarn playing a Blur song at an A.E show for the first time: Tender, with the choir comprising Martina Topley Bird, Mim Suleiman, Kyla La Grange, Nelly from Okwess International, Terri Walker and more).
I should first say that, despite the grand subjects at issue, the novel's tone is not at all dry or didactic – it is, on the contrary, wonderfully lively and poignant at the same time, tender with a sprightly social comedy reminiscent of PG Wodehouse and Barbara Pym.
Similar(57)
The book would not be half so hard to read if it were not half-time tender.
The playing was at times tender and introverted, at others bold and sonorous.
But the whore and the wise man judge human nature with the same impartial and, at times, tender disenchantment: "No Man is ridiculous for being what he really is, but for affecting to be what he is not".
Nyman's jaunty, at times tender, reworking of Bach chorales is as well served by his librettist as by his director, Lindsay Posner, conductor Paul McGrath and especially the persuasive cast, the sympathetic but wary Helen Williams as Avril and gruff, lumbering Andrew Slater as Patsy.
[We Can Pretend Like is] an indie punk record that is at times fun and at times tender.
To my eyes they are as raw, uneducated, juxtaposed, chaotic, rough at times tender and fucked up as my hometown is.
The track, much like most of Channel Orange, tells a story about seeming alienation, while also making an argument for the ways in which alienation is humorous, pathetic and at times tender.
The mood that week was, much of the time, rather tender.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com