Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"time tactics" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to strategies or methods used to manage time effectively. Here is an example sentence: "Effective time tactics are essential for completing projects on schedule and meeting deadlines."
Exact(2)
By this time tactics had gone out of the window - "all hell broke loose", said Jewell - with the players chasing the ball like kids in a schoolground.
This eliminates the need to designate specific people each time tactics are used, which would take up valuable time.
Similar(58)
He added that he thought the debate had to be "street fighting" and remainers needed to borrow the long-time tactics of Eurosceptics.
The attempted boycott, which has been endorsed by the A.F.L.-C.I.O. as well as the unions representing film and television and radio actors, will include old-time tactics like pamphlets and picket lines at theaters wherever the tour goes.
But Klopp's dab hand with the telestrator was as good as tied once his team took the field against Diego and company, and when the visitors were three up after 21 minutes you got the feeling that the professor might as well cancel his half-time tactics lecture in favour of popping in a video and grading papers.
Medieval: Total War is a turn-based strategy and real-time tactics computer game developed by The Creative Assembly and published by Activision.
Almost from the beginning of their movement, Christians have been in the center of the controversy surrounding justice and war-time tactics.
Its use has become too much a staple: more tic or stall-for-time tactic than genuine need.
The right-to-an-attorney clause, they contended, would make it far too cumbersome to catch and "flip" a drug suspect on the spot, effectively nullifying a valuable, real-time tactic for fighting crime.
But this time their tactics were militant.
And there is much more emphasis on classroom time, when tactics are installed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com