Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This is six months ahead of my time table when the market would then discount continuous economic recovery for 2011.
Similar(59)
The sell is the promised democratisation of a notoriously exclusive system: I have experienced it first-hand, calling and being rejected under an alias, and then getting a warm welcome and prime-time table when I phone back with the name of a well-known pal (yes, Hix, I am looking at you).
All children in England will be expected to know up to their 12 times table when they leave primary school, the government has announced.
But, says one diplomat, it's hard to see a big country assigned times tables when the smalls must tackle advanced calculus.Mr Valls's best hope lies in convincing his fellow leaders that France is ready to go beyond paying lip-service to reform.
Eric couldn't provide any time table for when we might see Hulu available internationally.
There's no time table for when Ecommerce Offers could become publicly available.
Facebook will need to make sure Ecommerce Offers is successful, and even then there's no time table for when the product will become publicly available to businesses.
However, there was no difference in trends over time (Table 1) when only one assessment per patient was analyzed.
"There was never a time at the dinner table when politics didn't come up," Mr. Emanuel said.
It has been demonstrated many times on the operating table when the patient is under anesthesia that with muscular relaxation considerable freedom of motion is possible, indicating that pain and muscle spasm are chiefly responsible for the loss of motion.
"I think many people always thought it was just a place holder anyway, to be taken off the table when the time was right," said Edmund J. McMahon, an analyst with the Manhattan Institute, a conservative policy group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com