Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
First time provisions were made for the handicapped to watch the parade.
The state's Freedom of Information Law, an otherwise excellent measure made even better by recent revisions to tighten its time provisions, still leaves a lot of dark corners.
The state's Freedom of Information Law, a laudable measure made even better by recent revisions to tighten its time provisions, still leaves a lot of dark corners.
It calls for similar comp time provisions but would change the 40-hour week to a biweekly 80-hour schedule so workers qualify for overtime only by working more than 80 hours over two weeks.
In addition, for the first time, provisions were reached to cover the use of films and television programs on the Internet, and the basic minimums for writers will rise 3.5percentt a year.
In Greece, a 2010 law introduced scope for company agreements to derogate from the wage and working time provisions of sector agreements in cases of economic hardship.
Similar(49)
Another similar survey in [9] tested various on-demand execution and waiting time provisioning policies.
You get the 15 hour free child care which is really great for preparing them for the full time provision but it's not something that enables parents to work.
Users will access services according to QoS Contracts negotiated with service providers, while the streaming content is based on user profiles, to face a more dynamic management of QoS deviations in the Real Time provisioning level.
At the same time, provision of feed-back about the condition of the frail older people to their general practitioner was in line with this rationale.
Technical problems (28 comments) included unclear instructions, inadequate time provision and instructions between stations and detention of some candidates at stations by examiners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com