Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The time out was set at 3 s, and the intertrial interval was 1.5 s.
Similar(59)
If the check succeeds, a REVOKE time-out is set through an UpdateTimeOut procedure.
The time-out is set as k=n T ; it means the packet is discarded after 1 s.
Therefore, additional simulations of 3.4 (3 cycles) and 10.4 years (10 cycles) were carried out, where storage time was set to 3 months and injection rate to 3600 m3600y.
Due to the provisions of the Defence Act which did not provide for the establishment of a regular infantry force, the notion that the Commonwealth Military Forces would be largely based on a part-time militia was set out in legislation.
The award – established, incidentally, through a bequest from the feminist and novelist Miles Franklin – has been won by a woman just 13 out of 50 times since it was set up in 1957, and only twice in the last decade.
The initial time schedule for this was set out in BAT's company plan for 1995-1997, which envisaged the closure of factories in Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama between October 1994 and December 1996, with all production moving to El Salvador and Costa Rica [ 64].
Yet, all the time he was setting out these platitudes with such solemnity, Greta felt sure that they weren't the real content of his thoughts, just as her own skeptical, condescending cleverness, when she argued with him, wasn't the real content of her thoughts, either.
Dating the Tomato Q. Tomato seed packets list the number of days to maturity, but that number refers to the time seedlings are set out.
The slipcovered couch, which arrived in the nick of time, has been set out on the terrace.
Later, another writer, Jon Brown came in to write and at this time rules were set out with regards to writing the show, such as the animals could not be dressed in clothes unless it was in a flashback sequence or during a song.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com