Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The desperate protagonist of "Time Out" loses the high-paying job on which his self-esteem depends and convinces his family he has landed even better work, while drifting around in his car and living on money borrowed from friends that he pretends to invest.
For regular kids time out loses its effectiveness around 10-12 years of age, but will continue to be effective during the teen years with ADHD and a modified version will work well for adults.
Similar(58)
Obama rarely loses this demographic, but he lost it last time out, and losing it again would be worrying a sign that his coalition is shrinking.
So if you fall short next time out, you lose it.
Like today, they could play well each time out and lose.
For now, let's enjoy his side's attractive football and hope Bielsa can add to his talented little group and perhaps have a crack at shaking up La Liga next time out without losing any of his players.
The 27-year-old has not yet won a race this season, despite scoring three pole positions in five races - one of which, in Spain last time out, he lost after being disqualified for a technical infringement in qualifying.
For Sky is fading out, losing time, and memories of a strange circus and sinister people plague her dreams along with wolves, fires and amber skulls.
If there are only one or two giants on the block, the niche marketplaces that serve particular corners of a community will inevitably lose out: lose time on the outlets that exist or lose small outlets altogether as unfettered consolidation delivers them up as buyout targets to the big guys.
With seconds of the game to go, Jacksonville quarterback Blake Bortles faced a fourth-and-four from the Ravens' 49-yard line, with his team out of time outs and losing by one point.
milliseconds, to wait for a response before the message is declared to be timed out or lost.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com