Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This model characterizes TCP throughput as a function of loss rate in the network, Round-Trip-Time (RTT), Retransmission Time-Out duration, maximum TCP window size (W) for a bulk transfer TCP flow, and the number of packets (b) acknowledged by each received ACK.
After ten cocaine self-infusions and for the remainder of the self-administration phase, rats were trained under the 2 min SD duration, 3 6 minute time out schedule of reinforcement.
That doesn't mean check on them excessively or watch them throughout the entire duration of the time out, but do check on them regularly enough so that they can't start playing with toys or engage in another distracting activity during their time out.
If it cannot detect the beacon signal within the time out field duration it drops the RREQ.
The Israelis insisted that both the scope and the duration of the time-out be more closely defined.
The ball is then placed in a velvet pouch for the duration of the time-out, after which an assistant coach determines whether the ball has "forgiven" the point guard.
In September, U.S. Secretary of State Madeleine Albright (see BIOGRAPHIES) visited Israel and urged Netanyahu to accept a "time-out" on settlement activity for the duration of peace negotiations.
Given the information entries from the ABM and BMs, the relayer first removes those that have reached time-out (i.e., current time-time > duration) in the ABM and those that have incorrect time tags (i.e., time > current time).
The Transition icon will let you choose the type of transition between items in time line and choose in and out duration on a scale from 1 to 20 seconds.
The time-out procedure allows an open and honest discussion regarding procedure duration without implication.
The time out field indicates the time duration, during which each intermediate node waits for sensing the beacon of the previous hop node.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com