Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
The proposed new law – which could be announced in the Queen's Speech in May – would reportedly allow GCHQ to access that data in real time, on demand, rather than retrospectively.
In the Cox service, viewers can replay the shows any time on demand for up to four weeks, and ABC has already signed off on granting rights to its shows.
By 2015 we're not going to be in the inevitable future where all TV shows (or what used to be known as TV shows) are available any time on demand, but we will be in a place that many people have hoped for, a place where it will be like having cable but choosing what channels you pay for rather than the blitz of a thousand-plus that we hardly know exist.
Such query can be initiated any time on demand.
Broadly speaking, "employers welcome work on demand" while employees favour "free time on demand" [21].
Calculate the final Trust value TXY value over a specified time on demand based on the dynamic behavior of node.
Similar(51)
At the same time on-demand viewing of children's programmes has soared, with 342m CBeebies programme requests on the BBC's iPlayer in 2014, up 29% on the previous year, and 300m CBBC requests, up 21% on 2013.
Notably, that makes 2017 the first time on-demand audio has accounted for the majority of audio consumption*.
Though at the same time, on-demand car service drivers frequently operate on streets they're not familiar with.
DirecTV's deal with NBC Universal will give it the prime time on-demand rights to popular shows including Law & Order: Special Victims Unit, and Monk.
Users now swipe through five panels which take them between shows being broadcast at that time; on-demand programmes and movies; photos and other content sourced from connectable devices; social networks and Skype; and finally smart TV apps.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com