Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
She expounded a vigorous Irish nationalism and was a vocal supporter of Catholic Emancipation in Ireland, promised at the time of union in 1800 but not granted until 1829.
Twenty years after their cultural peak, the 1990s seem to have been fixed in the culture as a decade of primary-coloured hedonism, and politics almost wholly free of substance: the time of Union Jack guitars, the supposed End Of History, New Labour in its vacuous pomp, and a long economic boom.
Time of union was determined according to both radiological and clinical parameters.
Compared with the established reference population from Denmark [17], the study population showed a significantly worse EQ5D-5L index at the time of union (Table 2).
Aktekin et al. [6] found a statistically significant difference (P = 0.01) with regards to the time of union, being shorter in the closed reduction group (5.7 weeks vs. 7 weeks).
They found that the asymmetry between the both groups did not differ immediately postoperative, but there was significant asymmetry at the time of union and final follow-up in favor of the group treated with posterior SI screws.
Similar(46)
The time to union of the two cases of CPT in this study was 12 and 14 weeks, respectively.
At a time of declining union membership and lingering economic turmoil, the strength of organized labor is unclear.
The vast majority of early texts are written in Cyrillic script, the Roman (Latin) alphabet having been officially adopted in 1859 at the time of the union of Walachia and Moldavia.
They think that at the time of monetary union they were conned with the false promise that the euro and the European Central Bank would be worthy of the mighty D-mark and its guardian, the Bundesbank.
Two-thirds of Unison's presidential team are female, as they are every year, because of rules steered through by Dave Prentis, when he was deputy general secretary at the time of the union's creation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com