Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Also, chemicals present on pavement at the time of rain are often carried with runoff, reducing water quality and threatening aquatic ecosystems downstream.
Chemicals present on pavement at the time of rain are often carried with runoff as water pollution, reducing water quality and threatening aquatic ecosystems downstream.
Aside from the obvious conditions at the time of rain and fading light, there was water draining on to the track at the point where Bianchi lost control of his Marussia.
In his book "Conversing With the Planets: How Science and Myth Invented the Cosmos" (Random House, 1992), Dr. Anthony Aveni theorized that their observations led the Maya to associate the planet with the god of rain, based on the deduction that at their latitude, "the planet's absence is shortest when Venus vanishes in the dry season and longest during the time of rain".
Similar(56)
Earlier work by Aizenberg was based on the observation that the Nepenthes pitcher plant, in times of rain, can reversibly render its surface slippery enabling it to trap insects.
In both cases there is soil contamination of the sugarcane, especially in times of rain, as in the Brazilian summer, when bagasse samples for this study were collected.
Pastoral gender difference had an estimated coefficient of −1.87 (P = 0.00), which displayed that a male pastoral HH's preference of 18.7% is fewer than that of female pastoral HH's preference in terms of slaughtering their stock at the times of rain failure (Table 2).
Playing in the sunshine and huddling in the times of rain.
"Ten or 15 years ago, you could predict times of drought and times of rain, but today, it's really hard to know, and that affects the production of corn," he said.
The girls were instructed to bear down hard to make up for lost time because of rain.
One out later, the game was delayed for a second time because of rain and was called after 34 minutes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com