Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
By the time of Doom, thanks to John Carmack, id's designers had the kind of tools that allowed fast iteration, and more complex construction – and Romero wrote the level builder, DoomEd, and never looked back.
Ms Blakey said she was "thrilled to bits" with the wedding announcement, adding: "It's just what the country needs at this time of doom and gloom".
Similar(58)
#4: USE THE LAW OF ATTRACTION Positive thoughts are paramount, especially in times of doom and gloom, because they attract positive experiences.
A value of 3 days was used as an approximate value for the half-time of doomed cell loss (Ts).
This means that in such a case, the value of the used radionuclide half-life time will be an approximate value for the half-time of doomed cell loss: (2.1.4 i.e., the treated tumor according to WEP will be cured and shrunken exponentially by the decay constant of the used radioactive dose.
A magnitude 9 earthquake appears to have rocked the region around the believed time of Atlantis' doom, Gutscher reports in the August issue of Geology.
Even in our time of impending doom, Coachella parties offer the perfect escapist mirage if you're invited, that is.
By the time "The Sword of Doom" reached theaters, the fights had become so intricately planned that it could take dozens of viewings fully to appreciate exactly what had just happened.
When school was coming to an end, there was a bit of relief because I wouldn't have to make excuses about missing presentations, but I also had a big time impending sense of doom because I wasn't going to college to play sports or anything, and so that part of my life was coming to an end.
Plus, it shows that the company is committed to find better ways of working with current combustion platforms rather than reinventing the wheel in times of economy doom and gloom.
Shazia in the past has tried numerology on me several times, with predictions of doom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com