Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
Muhammed, 19, who works in his father's restaurant, says, "Me and my friends like [Pahlavi] because we heard from our fathers that the time of the Shah was a time of comfort, not like now, so, if he came back, that would come back, too".
But dire your plight, you who are the 99percentt, for your time of comfort is over.
On the contrary, they were going to find it a time of comfort and relaxation such as they had never known before in a hard-working life.
Similar(56)
"The test of such a relationship is not found, the tensile strength of its bonds are not forged, in times of comfort, but the times of challenge.
"But never forget that the true character of our nation is revealed not during times of comfort and ease, but by the right we do when the moment is hard.
At the same time, out of comfort and a habit of buying off trouble, they have also taken a pass on a confrontation with immigrants over their nations' requirements for integration — and their civilizations' demands for respect — that a consistent policy of zero tolerance in law enforcement could demonstrate.
He has managed to improve ties with China considerably in the past few months, while a row over Japan's war-time use of "comfort women", which Mr Abe clumsily denied involved coercion, has put a strain on the Japanese-American relationship.
An interview Copeland gave to a Chicago blog around the time of Creature Comforts underscored their unspoken ethos: "It doesn't have to sound like music to be music".
I never cared all that much about it ever, even if it was, once upon a time, a sort of comfort zone.
He said he missed the mother because she was most time his source of comfort during episodes of SCD crises.
Indeed, the studies in this volume show that periods of political stability are bad for decentralization as in such times of relative comfort political and business interests become deeply re-entrenched.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com