Exact(2)
This season, for the first time, lovers of music al fresco will be able to attend free concerts on Wednesday evenings in Waterfront Park here.
And each time lovers are seen wooing by comparing "monoalphabetic and polyalphabetic substitution codes" — or we are reminded that "Everything means something else, and that something might be what transcends" — character and emotion and plot seem increasingly far off.
Similar(58)
Brave man he is, Matt not only hands over footage of him performing in a Sunday School play when he was a wee lad (he looks exactly the same) but he also tackles Part Time Lover by Stevie Wonder.
"As a long time lover of dulce de leche, who has a tepid (at best) relationship with cereal, I was pleasantly surprised with this.
While Mr. Craft states unequivocally that Ravel and Stravinsky were "time-to-time lovers," he offers no supporting evidence whatsoever.
He was France's Frank Sinatra: both were tall, smooth baritones of Italian stock and one-time lovers of Marilyn Monroe.
Suggested by CathyRozel In this piece Hockney depicts long-time lovers Isherwood and Bachardy sitting near each other.
In addition to an extended liaison with the composer Maurice Delage, he said Stravinsky and Ravel were apparently "time-to-time lovers".
The poets and one-time lovers WH Auden and Chester Kallman, who had collaborated on Stravinsky's The Rake's Progress, wrote the libretto at Henze's invitation.
Shriver stumbles across provocative themes — the private erotic fantasies of long-time lovers, unplanned pregnancy in middle age, the sexuality of anger — but doesn't dwell on them long enough to enliven her characters or her story.
"A Mighty Wind" is funny on its own terms, though, and even touching as the one-time lovers and singing team Mitch and Mickey (Mr. Levy and Catherine O'Hara, another essential Guest player) reunite.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com