Sentence examples for time limit to respond from inspiring English sources

Exact(1)

There was no upper time limit to respond and the computer only moved on to the next question after a response had been recorded.

Similar(59)

No time limit to your recording!

Mr. Obama described the attack as "clearly a big event of grave concern" and acknowledged that the United States had limited time to respond.

However, he criticised the delay in providing a full answer given the normal 20-day time limit for responding to FoI requests.

There was no time limit in which to respond, and the initiation of each trial was self-paced.

Fatal asthma attacks were categorised as sudden onset in 111 (46%) cases rather than a gradual deterioration, which has significance in that it may limit the time available to respond effectively.

Furthermore, the new regulations limit the time they have to respond to 6 months".Concerning homologación a título Superior Universitario, there are very few delays, and homologación a Grado Académico is done very quickly, provided the required documents are submitted," she says.

Our study used a go/go task without any time limit on responding and this 'forced choice' procedure required the animal to make a decision.

The time limit for responding was set so that once the response rate reached 90%, the remaining students had 5 s to input an answer.

His findings, the first of several investigations into the military's and government's handling of the 34-day war, were to be presented to a parliamentary committee, but under government pressure and claims that those under scrutiny had not been given time to respond, Mr. Lindenstrauss instead limited his comments to the progress of his investigation.

Sadly, there's no time to respond.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: