Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "time lag from" is correct and usable in written English.
You can use it to describe the amount of time between two events or points in time. For example: "The time lag from when the bell first rang to when the students finally left the classroom was almost an hour."
Exact(31)
Indeed, we interviewed all subjects from autumn 2001 to spring 2002, with a time lag from diagnosis ranging from 3 months to few days, and all centres reached their recruitment quota in less than 1 year (10 months).
Survey data were collected two times, separated by a 3 month time lag, from 85 participants.
can affect concentration, speciation and the time lag from release to detection. .
The wait for an apology was as much a time lag from terrorism as it was from official inertia.
We further examine the peak delay time that is the time lag from P-wave onset to the maximum amplitude, and summarize these in Table 1.
Also, sensing error caused by propagation time difference and by switching time lag from sensing mode to signal transmit mode is small enough to neglect.
Similar(29)
We found that the obtained time lags from Hβ are larger than those derived from the Hα analysis for Arp 102B, 3C 390.3 and NGC 5548.
Hence, frontal lesion in our model results in a break-down in IOR and an inability to remember which locations the scan path has revisited whereas parietal lesion increases re-fixation rates but this principally affects fixations at longer time lags from the time the location was first fixated.
This category of deaths is instantaneous and limits doubt about time lags from behaviour to death.
Of these 30 excess cases, 18 cases (60%) occurred at time lags from 0 through 10 days postexposure (primary cases), and 12 cases (40%) occurred at time lags from 11 through 18 days postexposure (secondary cases).
There were also time lags from the onset of clinical illness to the reporting to the Ministry of Health.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com