Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "time is adequate" is correct and usable in written English.
It can be used to express that the amount of time available is sufficient for a particular task or situation. Example: "Given the complexity of the project, I believe that time is adequate for us to complete it successfully."
Idiom
For the time being.
For the time being indicates that an action or state will continue into the future, but is temporary.
Exact(4)
It is assumed that the channel coherence time is adequate for the alignment direction to be fed back and used by STs.
29 It seems that 3 5 days or even less time is adequate for IVB to exert its antiangiogenic effect.
DGGE analysis could separate bands with a difference of only 1 base when the gel is well made, the denature gradient is optimum, and the running time is adequate.
Finally, we need to clarify the processes involved in referring a patient to a mental health professional and also ensure that reimbursement of GPs' time is adequate in order to optimise patient care.
Similar(56)
Forty tag control image pairs, which take approximately 3 min to acquire using a single inversion label delay time, were adequate for providing stable CBF estimates at the group level.
They considered that the 2 weeks period time was adequate.
Client interview: "The appointment and wait time were adequate.
The response at both points in time was adequate (i.e., 60% and 77%).
A subset of provisions was dried for an additional 48 h to ensure drying time was adequate.
Praziquantel eliminated the parasites in these patients, but whether the dose and treatment time were adequate are unknown.
Control experiments verified that a 2.75 hour STS incubation time was adequate for caspase-3 activation without significant DNA damage (data not shown).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com